-
Posts
199 -
Joined
-
Last visited
-
Feedback
0%
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Blogs
Events
Homebrew Games
Store
Downloads
Everything posted by PineappleLawnchair
-
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
You did read when i said "especially", right? Gotta have more to your story than "I didn't like my original name" to get people to want to hear it. Again, has nothing to do with going to a random co-working and saying "Please call my [x]" and just leaving the baggage out of the conversation. Nor should it be shacked to the subjective expectations of the present. Good, your explanation is about as wanted as someone going over their mundane life's story to me while i work. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
And you really shouldn't be trying to clean up the past anyways. It only serves to make it look nicer to the people of the future. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Where? Fucking where did the guy double down. Unless buckling over and offering a complete apology, an update to the patch, and his complete god damn exile from the hobby is now considered to be doubling down, and all for the benefit of white people who want to play at being a crusader. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Unless you lived an especially exciting or traumatic life, most people aren't going to want to hear your life's story, especially not while they're at work. Has nothing to do with respect, or the names that you are referred to, for that matter. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Why the fuck would a random co-worker go in depth about their life to you like that. If you're friends with them, then you would already know these kinds of things and know how to speak with them, and if you aren't you wouldn't deeply care because it's none of your business, or even make you start to avoid them because it's obvious they are an emotional minefield for your job. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
And i'm saying that doesn't make it acceptable. Overreactions shouldn't be considered okay merely because a reaction should be expected. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Yet at the same time it's being justified, with lines like "actions have consequences". -
The Switch Thread
PineappleLawnchair replied to Reed Rothchild's topic in General Collecting Discussion
No it's not. Sonic Mania Plain actually got a physical release AFTER Plus for some ungodly reason. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
I'm sure you think that sounds nice, but all this argument is really saying is it doesn't really matter if the guy censored the patch anyways, because as long as the one with the word "tranny" exists, he won't be absolved of his sins, and thus, subjected further to the witch hunt. More like why should everyone else have to suffer because someone got hurt by something. Someone who isn't even a transexual, at that. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
So basically people will cry anyways because they're too sensitive to handle to mere existence of something that might offend them, even if they're provided with accommodations so that they're not forced to ever see it. Just seems like those people should not be taken seriously then. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Really, i'd have more sympathy if i thought the people who started the witch hunt were genuinely offended by the word, as opposed to just taking advantage of other's compassion to attack someone. That's the long and short of my issues with the whole affair, everything else is second or tertiary. Since you're here, it'd be great to have your two cents on this. Say a similar situation occurs later, and the translator noticed ahead of time, would producing a uncut patch for people who prefer 100% accuracy, and a censored patch for those who don't, be an issue to you? -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
An entertainment product containing an uncut and censored version is not the same as segregation. Neither patch is actually barred from specific people. There'd be no point, that word gets used in games all the time, by people who are much more malicious than a "bad" translation work. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Or stop playing it, and see if someone makes a special censored version just for you, and i'm pretty sure that happened. Hell, maybe even ask if the guy could make one. Really anything other than "crucify the translator for sins" is better. -
Goodwill Grab Bag
PineappleLawnchair replied to broncofantd793's topic in Finders Keepers / Losers Weepers
Kinda of lame, for two bucks it's definitely not the worst haul, but i hear that even if they don't just go online, GW employees get first crack at all the good stuff, so what can you do. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
and they are often regarded as terrible and people complain about those all the time, especially if they were done from NISA and NoA. "It's [current year]" is not a valid reason for anything. Children aren't going to be looking away from PS4/5, Xbone or Fortnite to play this game, and it should be expected that adults handle things like this better than they did. -
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
So what. The character is a cartoonish depiction of a transexual, presumably written as a cheap joke by a Transphobe. what a real transexual would say and do in this situation is not applicable. That's the thing with translation i don't think people get, they are not, i repeat NOT writers, merely interpreters. Rewriting the author's original intent rather than treating it as a work of it's time should generally be frowned upon in any work, especially if you think Video Games are Art, which many people seem to. Should be somewhat obvious who i'm talking about given what i say after that, and i should've added a "presumably". My mistake. -
The tracking shows he got it Friday...
-
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
Exactly, the guy responsible for this doesn't genuinely care about the word, he just wanted to bully someone out of the hobby, while his followers just wanted something to bitch at. To that end it doesn't matter what the word would have been translated as since unless it was completely rewritten they still would have found an issue with it. -
Spongebob: Battle for Bikini Bottom Rehydrated
PineappleLawnchair replied to acromite53's topic in New Releases
I don't know. Lot of the little changes i'm seeing just bug me. Like how the game now does a blackout whenever you talk to people. Maybe i'll get it on PC, since the original game on it is just some point and click shovelware, but i don't know. -
recommend some YouTube channels
PineappleLawnchair replied to zachjay's topic in General Collecting Discussion
H I D D E N G E M S ? ? ? Siivagunner: Highest quality video game ripper on youtube, the sound quality of his stuff just can't be beat. LSuperSonicQ - Lost media digger, often debunks rumor mill shit like NA GBP2 Matt McMuscles for his Wha Happun show, and nothing else. miiyouandmii2 - Retrospective stuff, entirely on nintendo. Mandaloregaming - PC games reviewer GameHut - One man reliving the glory days of making low rent sonic games, back when his company did more than reskin the same lego game over and over. That is, when he's not trying to shill for cloud gaming. -
Video Game Mascots
PineappleLawnchair replied to Bubbapauls's topic in General Collecting Discussion
Blinx was originally suppose to be the xbox mascot, but the poor cat was mocked so hard they dropped that idea. -
Is stamp collecting, like, an actual thing. I haven't heard anyone talk about "stamp" and "collectable" in the same sentence in decades, except maaaaaybe the post office.
-
Goemon 2 & 3 for SNES Have Been Translated
PineappleLawnchair replied to Plasma Man's topic in The Gauntlet
It's not a question of being an inaccurate translation, even the guy who started the complaints admits it is a suitable replacement, meanwhile you seem to think "homo" and "trans" are interchangeable. -
Is Breath of the Wild a glorified egghunt?
PineappleLawnchair replied to cartman's topic in The Gauntlet
It's just Zelda Flavored Far Cry, or Ass Creed. Wouldn't really call it an egg hunt though, egg hunt is something more like DK64 where there's 5 characters and the absolutely massive number of eggs are color coded to them, and you'd probably need them all to beat the game.